Das Phantom der Oper (Musical)


Das Phantom der Oper (Musical)
Logo
Musicaldaten
Titel: Das Phantom der Oper
Originaltitel: The Phantom of the Opera
Originalsprache: Englisch
Musik: Andrew Lloyd Webber
Buch: Richard Stilgoe
Liedtexte: Charles Hart, Richard Stilgoe und Mike Batt
Literarische Vorlage: Das Phantom der Oper von Gaston Leroux
Uraufführung: 9. Oktober 1986
Ort der Uraufführung: Her Majesty’s Theatre, London

Das Phantom der Oper (engl. Originaltitel The Phantom of the Opera) ist ein 1986 uraufgeführtes Musical in zwei Akten von Lord Andrew Lloyd Webber und Richard Stilgoe, das auf dem Roman Das Phantom der Oper des Franzosen Gaston Leroux von 1911 basiert. Die Liedtexte in englischer Sprache schrieben Charles Hart und Richard Stilgoe sowie ergänzend Mike Batt, die Liedtexte auf Deutsch stammen aus der Feder von Michael Kunze. Die Regie der ursprünglichen Inszenierung übernahm Harold Prince.

Inhaltsverzeichnis

Übersicht

Die englischsprachige Erstaufführung des Musicals fand am 9. Oktober 1986 am Her Majesty's Theatre in London statt. Am Broadway in New York läuft das Stück seit dem 26. Januar 1988 im Majestic Theatre und ist seit dem 9. Januar 2006 das mit bis dahin 7486 Aufführungen am längsten am Broadway gespielte Stück. Die Broadwayfassung wurde mit 7 Tony Awards ausgezeichnet, der wichtigsten amerikanischen Auszeichnung für Theateraufführungen.

Die deutschsprachige Erstaufführung wurde in Österreich im Theater an der Wien in Wien am 20. Dezember 1988 gezeigt. In Deutschland wurde das Stück zum ersten Mal am 29. Juni 1990 im eigens dafür erbauten Theater Neue Flora in Hamburg aufgeführt. In der Schweiz lief es am Musical Theater Messe, Basel, am 12. Oktober 1995 zum ersten Mal.

Lloyd Webbers Musical ist heute eines der weltweit bekanntesten und auch beliebtesten Musicals. Es wurde unter anderem in England, den USA, Österreich, Deutschland, Japan, Korea, Mexiko, Ungarn, Belgien, Dänemark, Spanien, Kanada und den Niederlanden (Het spook van de opera von Seth Gaaikema) erfolgreich aufgeführt.

Am 1. und 2. Oktober 2011 feierte das Musical mit einer neu und aufwendig inszenierten Version, präsentiert von Andrew Lloyd Webber und Cameron Mackintosh, in der Londoner Royal Albert Hall sein 25-jähriges Bühnenjubiläum. Es gab drei Aufführungen[1], wovon die dritte live über Satellit weltweit in Kinos übertragen wurde.[2][3]

Einige der bekanntesten Musiktitel sind:

  • Das Phantom der Oper (The Phantom of the Opera)
  • Könntest du doch wieder bei mir sein (Wishing You Were Somehow Here Again)
  • Denk an mich (Think of Me)
  • Engel der Lieder/Muse (Angel of Music)
  • Die Musik der Nacht (The Music of the Night)
  • Von nun an gibt es kein Zurück (The Point of no return)

Leroux' Roman wurde noch zu weiteren Bühnenfassungen verarbeitet, die aber international weniger bekannt als das Musical von Lloyd Webber wurden.

Handlung und Inszenierung {In Klammern Titel der Lieder}

Akt I

Paris 1905 (Prolog)

In der Pariser Oper findet eine Auktion statt, bei der Requisiten aus vergangenen Tagen versteigert werden. Zur Versteigerung kommt mit der Losnummer 665 zunächst „eine Spieluhr aus Pappmaché in Form einer Drehorgel. Darauf die Figur eines Äffchens in persischer Tracht, das die Zimbeln schlägt.“. Raoul, 70 Jahre alt, ersteigert dieses Stück, welches man in den Kellergewölben der Oper fand, für 30 Franc. Er sinniert, dass sie (Christine) ihm von genau dieser Figur erzählt hat. Als nächstes wird mit der Losnummer 666 der einst zerbrochene Kronleuchter aus dem Zuschauerraum der Oper aufgerufen. Um die anwesenden Bieter von der Güte der Reparatur zu überzeugen, erstrahlt dieser in hellem Licht und wird unter den pompösen Klängen der Ouverture von der Bühne zur Decke über dem Zuschauerraum hinauf gezogen.


Paris 1871

Proben zur Oper „Hannibal“ von Chalumeau; während der Arie von Carlotta stürzt ein Teil der Kulisse ein. Carlotta weigert sich weiter zu singen. Das Chormädchen Christine wird als Ersatz vorgeschlagen. Sie singt zunächst vor, und während des Liedes wechselt die Szenerie zur Uraufführung {Think of me}. Raoul sitzt in der Loge und ist verblüfft, Christine zu sehen. Nach dem Auftritt geht Christine zur Garderobe und hört die Stimme des Phantoms. Meg Giry ist ihr gefolgt und Christine erzählt ihr, wie sie der Engel der Lieder gelehrt hat zu singen {Angel of Music}. Nach der Vorstellung besucht auch Raoul Christine in ihrer Garderobe und beglückwünscht sie zu ihrem Erfolg. Beide kennen sich noch aus Kindertagen und treffen sich erstmals seit langer Zeit wieder. Raoul, mit dem sie als Kind oft auf dem Dachboden des Elternhauses gespielt hat, erklärt ihr seine Zuneigung {Little Lotte, Einschub in Angel of Music}. Sie wissen nicht, dass sie dabei vom Phantom beobachtet werden, welches sich ebenfalls in Christine und ihre Stimme verliebt hat.

Nachdem Christine wieder alleine in ihrer Garderobe ist, hört sie erneut die Stimme des Engels der Lieder. Wütend vor Eifersucht offenbart der Engel Christine seine wahre Identität als das Phantom der Oper {Schluss Angel of Music, geht nahtlos in The Phantom of the Opera über} und nimmt sie in einem leidenschaftlichen Duett mit hinab in die Kellergewölbe des Opernhauses. Im Versteck des Phantoms angekommen, singt es für Christine von seiner Liebe zur Musik {The Music of the Night; „you alone can make my songs take flight, help me make the music of the night“}, zeigt ihr eine Nachbildung ihrer Selbst - eine Puppe im Brautkleid - worauf sie in Ohnmacht fällt. Christine erwacht wieder und sieht sich um. Sie entdeckt eine Spieluhr aus Pappmaché in Form einer Drehorgel (vgl. Prolog). Das Phantom sitzt an der Orgel und komponiert. Völlig in seine Arbeit vertieft bemerkt es nicht, wie Christine sich an ihn heranschleicht. Christine reißt ihm seine Maske herunter und sieht sein Gesicht, das Publikum sieht es jedoch nicht. Nach einem Ausbruch von wildem Zorn und Trauer {Stranger than you Dreamt it}, den Christine mit einem ersten Hauch von Mitgefühl beantwortet, bringt das Phantom sie zurück in ihre Garderobe.

Der Bühnenmeister Joseph Buquet erzählt den Ballettmädchen Schauergeschichten vom Phantom. Die verängstigten Mädchen lauschen gespannt seiner Beschreibung: Eine Haut wie Pergament und unter den Augen ein schwarzes Loch, wo sonst eine Nase sein sollte. Wenn man dem Phantom begegnet, solle man besser aufpassen und die Hand immer auf Augenhöhe halten, denn sonst fängt er einen mit seinem „Zauberlasso“, ein Punjab-Lasso (eine dünne Schlinge aus Katzendarm, auch „Indisches Lasso“ genannt), ein. Hält man die Hand auf Augenhöhe, umschließt die Schlinge nur den Arm und man kann sich so wieder aus ihr befreien. Das Phantom erscheint mit Christine, die Ballettmädchen fliehen, das Phantom starrt Bouquet an und geht. Giry hat alles beobachtet und rät Bouquet zu schweigen {Magical Lasso}.

Firmin, André, Raoul und Carlotta haben Briefe erhalten, unterzeichnet mit O.G., Opera Ghost. Darin wird gefordert, dass Christine auch weiterhin die Rollen von Carlotta übernehmen soll. Carlotta schäumt vor Wut {Notes}. André und Firmin versuchen Carlotta zu bewegen, zu bleiben {Primadonna}. Die Stimme des Phantoms droht, wenn seine Forderungen nicht erfüllt würden, werde ein Desaster geschehen.

Aufführung „Il Muto“ von Albrizzio; Carlotta singt die Hauptrolle, Christine hat die Rolle des stummen Pagen. Das Phantom ärgert sich, dass seine Weisungen nicht befolgt werden. Unter dem Gelächter des Phantoms bringt Carlotta in der Folge nur noch ein Gequake über die Lippen. André und Firmin beruhigen das Publikum und künden an, dass die Aufführung mit Christine in der Hauptrolle weitergehen wird. Während des vorgezogenen Balletts fällt der erhängte Bouquet von oben herab auf die Bühne. Christine und Raoul fliehen aufs Dach. Christine hat panische Angst vor dem Phantom, Raoul versucht, sie zu beruhigen. Sie gestehen sich ihre Liebe und Raoul verspricht ihr, sie zu beschützen {All I ask of you}. Das Phantom hat die Szene beobachtet und ist außer sich vor Wut („you will curse the day you did not do all that the Phantom asked of you“). Es erscheint hoch über der Bühne und bringt den Kronleuchter zu Fall, der spektakulär auf die Bühne fällt.

Akt II

sechs Monate später

Maskenball zu Neujahr, André und Firmin freuen sich auf das neue Jahr {Masquerade}. Das Phantom ist natürlich nicht eingeladen, erscheint aber trotzdem stilvoll als Roter Tod verkleidet. Es gibt sich zu erkennen und übergibt den Direktoren seine neuste Komposition, die Oper „Don Juan, der Sieger“.

Raoul stellt Giry. Sie erzählt ihm, dass sie vor Jahren auf dem Jahrmarkt ein Wunderkind, eingesperrt in einem Käfig, gesehen hatte, eingesperrt, weil es ein entstelltes Gesicht hatte. Dann konnte es fliehen. Raoul vermutet, dass dieses Kind nun das Phantom sei, doch Giry meint, sie hätte schon zu viel gesagt.

Wieder stellt das Phantom in Briefen Forderungen an die Direktion, dieses Mal bezüglich seiner Oper Don Juan, der Sieger. So soll Christine die weibliche Hauptrolle der Aminta übernehmen, Carlotta lediglich eine Nebenrolle. Raoul und die Direktoren planen, dem Phantom bei dieser Aufführung eine Falle zu stellen: In der Annahme, dass das Phantom anwesend sein werde, wenn Christine singt, wollen sie es fangen und unschädlich machen {Notes}. Die nun folgenden Proben zur Oper des Phantoms verlaufen chaotisch.

Ängstlich flüchtet Christine auf den Friedhof, zum Grab ihres Vaters, von dem sie sich Trost erhofft und Hilfe, sich von den Kindheitsträumen zu lösen {Wishing you were somehow here again}. Doch auch auf dem Friedhof erscheint erneut das Phantom und versucht, sie wieder in seinen Bann zu ziehen. Doch der plötzlich auftauchende Raoul kann Schlimmeres verhindern. Das Phantom schwört Rache.

Während der Aufführung des letzten Aktes seiner Oper ermordet das Phantom den Hauptdarsteller Ubaldo Piangi, nimmt völlig unerkannt dessen Platz als Don Juan ein und singt das Duett mit Christine {Past the Point of no Return}. Das Phantom nimmt zu der Melodie von „All I ask of you“ einen Ring vom Finger und Christine steckt ihn sich an. Der tote Piangi wird entdeckt. Christine demaskiert das Phantom auch für das Publikum sichtbar. In der Oper entsteht ein großes Durcheinander, welches es dem Phantom ermöglicht, zu fliehen und Christine erneut in sein Versteck in den Katakomben der Oper zu entführen. Raoul folgt den beiden mit Hilfe von Giry, doch diese traut sich nicht so tief in die finsteren Keller hinab. Raoul geht alleine weiter und wird vom Phantom gefangen. Dieses stellt Christine nun vor die Wahl: Entweder sie verbringt den Rest ihres Lebens zusammen mit dem Phantom und Raoul wird freigelassen, oder Christine kann in Freiheit leben und Raoul muss sterben. In einem Terzett macht sich jeder der drei Gedanken zu der entstandenen Situation. Schließlich fordert das Phantom Christine auf, sich zu entscheiden. Christine entschließt sich in einem Anflug von Mitleid, das Phantom zu umarmen und küsst es auf den Mund („Pititful creature of darkness, what kind of life have you known...? God give me the courage to show you, you are not alone...“). Die Verfolger kommen näher. Das Phantom weist Raoul an, zu verschwinden und Christine mitzunehmen. Man hört, wie Christine und Raoul sich zur Melodie von „All I ask of you“ entfernen und das Phantom sieht ihnen mit dem veränderten Zitat nach: „You alone can make my songs take flight – it’s over now, the music of the night“. Es setzt sich auf den Thron und als die Verfolger ankommen, verschwindet es unter seinem Mantel. Meg Giry erreicht den Thron und nimmt die zurückgebliebene Maske mit der Hand auf.

Unterschiede in den Inszenierungen

Abgesehen von der ungarischen und polnischen Version, die komplett eigene Bühnenbilder haben, sind in Bezug auf Dramaturgie und Bühnenbild alle internationalen Versionen sehr ähnlich. Dennoch gibt es Unterschiede. So ist die Londoner Fassung die einzige Inszenierung, bei der in der Szene auf dem Friedhof, als Christine das Phantom für ihren Vater hält, ein Terzett gesungen (Phantom, Christine, und Raoul) wird (Dies wurde in die ungarische Version übernommen). In allen anderen Fassungen ist Raoul an dieser Stelle noch nicht auf der Bühne. Es findet nur ein Duett zwischen dem Phantom und Christine statt.

Der Kronleuchter stürzt, je nach den Gegebenheiten des Zuschauerraums, in unterschiedlichen Bahnen und Geschwindigkeiten herab. In London rutscht er langsam herunter, während er sich in den deutschen Versionen sehr schnell zu Boden bewegt. Der Leuchter der ersten australischen Produktion hatte eine Fallgeschwindigkeit von ca. 160 km/h und ist damit der schnellste weltweit.

Änderungen in der Verfilmung

In der Filmversion wurden einige Änderungen vorgenommen. So stürzt der Kronleuchter nicht am Ende des ersten Aktes, also nach „All I ask of you (Reprise)“ ab, sondern fast am Ende des Films, nach „Point of no return“. Außerdem wurden im Film einige Szenen der Bühnenfassung weggelassen bzw. verschoben. Als Beispiel sind die Proben zu Don Juan zu nennen oder „Notes 2“, woraus einige Passagen an anderen Stellen wiederzufinden sind. Dafür wurden im Film neue Szenen eingearbeitet, wie der Schwertkampf zwischen Raoul und dem Phantom auf dem Friedhof. Auch inhaltlich sind geringfügige Diskrepanzen auszumachen. So wird auf der Bühne nicht gesagt, dass Madame Giry das Phantom in die Oper bringt, wie es im Film gezeigt wird. Auf der Bühne berichtet sie Raoul lediglich davon, dass sie vor langer Zeit auf einem Jahrmarkt einen entstellten Mann, der jedoch ein Genie sei, in einem Käfig gesehen habe. Eines Tages sei der geflohen und die Welt hielt ihn für tot, sie aber könne ihn nicht vergessen und behauptet ihn im Dunkeln der Oper wiedergesehen zu haben. Darüber hinaus sind die Charaktere für das Kinopublikum etwas anders konzipiert als die der Bühnenversion. Der auffälligste Unterschied besteht in der „Verjüngungskur“, die die Hauptrollen im Film erhalten haben, während Christine auf der Bühne beispielsweise wie auch im Roman 21 Jahre alt ist, ist sie im Film bei Drehbeginn 17 Jahre alt.

Hauptrollen im Musical (Lloyd-Webber-Musical)

London (1986/1987)

London (2003)

  • Phantom: John Owen-Jones
  • Christine Daaé: Celia Graham
  • Raoul: Niklas Andersson

London (2004)

  • Phantom: John Owen-Jones
  • Christine Daaé: Katie Knight Adams
  • Raoul: Ramin Karimloo
  • Carlotta Wendy Forguson

London (2006)

  • Phantom: Earl Carpenter
  • Christine Daaé: Leile Benn Harris
  • Raoul: David Shannon

London (bis 10. September 2007)

  • Phantom: Earl Carpenter
  • Christine Daaé: Robyn North / Leila Benn Harries
  • Raoul: Michael Xavier

London (ab 10. September 2007)

  • Phantom: Ramin Karimloo
  • Christine Daaé: Robyn North / Leila Benn Harries
  • Raoul: Alex Rathgeber

London (2008)

  • Phantom: Ramin Karimloo
  • Christine Daaé: Robyn North / Gina Beck
  • Raoul: Simon Bailey

London (2009)

  • Phantom Ramin Karimloo
  • Christine Daaé: Gina Beck / Tabitha Webb
  • Raoul: Simon Bailey / Elliot Harper

London (2010)

  • Phantom: Scott Davies
  • Christine Daaé: Sofia Escobar
  • Raoul: Will Barratt

London (2011)

  • Phantom: John Owen-Jones
  • Christine Daaé: Sofia Escobar
  • Raoul: Will Barratt

London, Royal Albert Hall (1. und 2. Oktober 2011)

  • Phantom: Ramin Karimloo
  • Christine Daaé: Sierra Boggess
  • Raoul: Hadley Fraser

Broadway (1988)

Broadway (2008)

  • Phantom: Howard McGillin/John Cudia
  • Christine Daaé: Marni Raab/Elizabeth Loyacano
  • Raoul: Tim Martin Gleason

Brisbane (2008)

  • Phantom: Anthony Warlow
  • Christine Daaé: Ana Marina
  • Raoul: Alexander Lewis

US Tour (2008)

  • Phantom: Richard Todd Adams
  • Christine Daaé: Trista Moldovan/Kelly Jeanne Grant
  • Raoul: Greg Mills

Wien (1988)

Die deutschsprachige Erstaufführung fand am 20. Dezember 1988 im Theater an der Wien statt. Ab dem 9. Juni 1990 wurde das Musical im Wiener Raimund Theater gezeigt. Die letzte Vorstellung gab es am 30. Juni 1993. In insgesamt 1363 Vorstellungen sahen ca. 1,4 Millionen Besucher das Musical.

Hamburg (1990)

Das Stück wurde 11 Jahre lang (bis 2001) im eigens erbauten Musicaltheater Neue Flora aufgeführt.

Stuttgart (2002)

Das Phantom der Oper im Stuttgarter Palladium Theater, 2003
  • Phantom: Ian Jon Bourg
  • Christine Daaé: Janine Kitzen
  • Raoul: Michael Shawn Lewis (November 2002 bis Januar 2003)
  • Raoul: Alen Hodzovic (Januar bis Oktober 2003)
  • Raoul: Carsten Axel Lepper (2003–2004)

Essen (2005)

- alternierend waren unter anderem Fernand Delosch und Roy Weissensteiner in der Rolle des Phantoms zu sehen.

  • Christine Daaé: Anne Görner, und alternierend Sandra Danyella, später alternierend Beatrix Reiterer
  • Raoul: Nikolaj Alexander Brucker
Fassade Colosseum Theater Essen

Das erfolgreiche Musical wurde seit Herbst 2005 im Colosseum Theater Essen aufgeführt.

Der letzte Vorhang für das Phantom der Oper in Essen fiel nach 508 Vorstellungen am 10. März 2007.

Eine Neuauflage der deutschen Produktion ist vorerst nicht zu erwarten, da laut Stage Entertainment kein geeignetes Theater in Deutschland frei werde. So wird es wohl in den nächsten Jahren nicht zu einer neuen Phantom-Produktion in Deutschland kommen. Jedoch gab Harold Prince bekannt, dass das Phantom auf jeden Fall wieder in Deutschland zu sehen sein wird. [4]

Phantom - The Las Vegas Spectacular

Im Venetian in Las Vegas wird seit dem 12. Juni 2006 (12. Previews, offizielle Premiere 24. Juni) eine neue modernisierte Fassung des Musicals aufgeführt. Das Stück wurde technisch auf den neuesten Stand gebracht, zum Beispiel gibt es einen neuen Kronleuchter mit einem Gewicht von einer Tonne, er besteht aus 4 Teilen, damit der Effekt erzielt wird, dass der Kronleuchter zerbricht. Das 40 Millionen Dollar teure Theater ist der Opéra Garnier in Paris nachempfunden. Die Originalbühnenbilder wurden stark erweitert, die Opern im Stück sind nun aufwendiger gestaltet. Es kommen extra Stuntmen zum Einsatz. Außerdem wurde das Stück auf 95 Minuten gekürzt und es wird als Einakter gespielt, das heißt es gibt keine Pause. Einige Stücke wie etwa das "Zauberlasso" (Magical lasso) und "Briefe II" (Notes II) wurden ganz herausgenommen, andere Songs wie "Hannibal" und "Il Muto" beschnitten. Der Kronleuchterfall wurde verschoben, so fällt dieser erst nach der Demaskierung bei "Point of no return".

Deutsche Tonaufnahmen des Lloyd-Webber-Musicals

Es gibt verschiedene Aufnahmen des Musicals, welche sich in der Besetzung unterscheiden:

  • Phantom der Oper - Deutsche Originalaufnahme
Aufnahme der Aufführung in Wien vom 18. April 1989
Doppel-CD, Polydor (Universal).
Besetzung:
  • Das Phantom der Oper - Die Höhepunkte der Hamburger Aufführung
Aufnahme von Auszügen der Aufführung in Hamburg vom 15. November 1990
Compact Disc, Polydor (Universal).
Besetzung:
  • Highlights Aus The Phantom Of The Opera
4-Track-Single der Aufführung aus Basel („Phantom der Oper“, „Musik der Nacht“,
„Mehr will ich nicht von dir“ und „Könntest du doch wieder bei mir sein“)
Compact Disc, Polydor, 573225-2
deutsch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Florian Schneider
    • Christine Daaé: Ute Baum
    • Raoul: Björn Olsson
Anmerkung: bei dieser CD handelt sich um eine Maxi-CD mit lediglich vier Titeln aus dem Musical. Sie erschien in nur geringer Auflage und ist seit einiger Zeit vergriffen, daher schwer zu finden.
  • Das Phantom der Oper - Die Original Deutsche Filmmusik
Deutscher Soundtrack zum Film von Joel Schumacher (12. September 2005)
Compact Disc, SCL (Sony BMG).
Besetzung:

Musiktitel

1. Akt

  1. Prolog
  2. Ouvertüre
  3. Proben zu "Hannibal"
  4. Denk an mich
  5. Denk an mich
  6. Engel der Lieder (Engel der Muse)
  7. Liebes Lottchen/ Der Spiegel
  8. Das Phantom der Oper
  9. Die Musik der Dunkelheit (Die Musik der Nacht)
  10. Die Erinnrung kommt zurück/ Schlimmer als ein Albtraum
  11. Zauberlasso
  12. Briefe
  13. Primadonna
  14. Eine Vorstellung der Oper "Il Muto"
  15. Zum Lachen dieser Narr
  16. Warum so weit hinauf
  17. Raoul, ich sah ihn
  18. Mehr will ich nicht von dir
  19. Nun bist du dem Untergang geweiht

2. Akt

  1. Zwischenaktmusik
  2. Maskenball
  3. Was erschreckt sie so?
  4. Briefe
  5. Hier steh ich allein
  6. Eine musikalische Probe zu "Don Juan, der Sieger"
  7. Könntest du doch wieder bei mir sein
  8. Hilfloses Kind/ Bravo, Monsieur
  9. Don Juan, der Sieger
  10. Der letzte Schritt (Von nun an gibt es kein zurück)
  11. Auf der Bühne
  12. Nun hinab
  13. Das Versteck des Phantoms

Internationale Tonaufnahmen des Lloyd-Webber-Musicals

Neben den deutschsprachigen Aufnahmen des Musicals gibt es noch weitere internationale Einspielungen

  • Phantom of the Opera - Original London Cast Album
Aufnahme der Londoner Premierenbesetzung aus dem Jahre 1987
2 Compact Dics, Polydor (Universal).
englisch gesungen
Besetzung:
  • Phantom of the Opera - Japanische Originalaufnahme
Aufnahme der Aufführung in Tokyo von 1988
2 Compact Discs, Pony Canyon.
japanisch gesungen
Besetzung:
Anmerkung: Diese Aufnahme ist seit Jahren vergriffen und daher äußerst schwer zu finden.
  • Phantom of the Opera - Original Canadian Cast Album
Aufnahme von Auszügen aus der Aufführung in Toronto von 1990
Compact Disc, Polydor (PolyGram).
englisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Colm Wilkinson
    • Christine Daaé: Rebecca Caine
    • Raoul: Byron Nease
  • Phantom of the Opera - Schwedische Originalaufnahme
Liveaufnahme (offiziell) der Aufführung in Stockholm von 1990
2 Compact Discs, Polydor.
schwedisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Mikael Samuelson
    • Christine Daaé: Elisabeth Berg
    • Raoul: Bengt Nordfors
  • Phantom of the Opera - Niederländische Originalaufnahme
Aufnahme von Auszügen aus der Aufführung in Scheveningen von 1993
Compact Disc, Polydor.
niederländisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Henk Poort
    • Christine Daaé: Joke de Kruijf
    • Raoul: Peter de Smet
  • Phantom of the Opera - Studio Cast
Studioaufnahme von Auszügen mit speziell für diese CD zusammengestellter Besetzung von 1993
Compact Disc, That's Entertainment.
englisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Graham Bickley
    • Christine Daaé: Claire Moore
    • Raoul: John Barrowman
  • Phantom of the Opera - 1. Japanische Neuaufnahme
Aufnahme der Aufführung in Japan von 1992
2 Compact Discs, Polydor (Universal).
japanisch gesungen
Besetzung:
  • Phantom of the Opera - Studio Cast
Studioaufnahme von Auszügen mit speziell für diese CD zusammengestellter Besetzung von 1996
Compact Disc, That's Entertainment.
englisch gesungen
Besetzung:
Anmerkung: Auf dieser CD befinden sich neben 12 Liedern aus dem Phantom der Oper auch noch vier Bonustracks aus dem Musical Sunset Boulevard von Andrew Lloyd Webber.
  • Phantom of the Opera - 2. Japanische Neuaufnahme
Jubiläums-Neuaufnahme der japanischen Aufführung von 1999
2 Compact Discs, Polydor (Universal).
japanisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Kiyotaka Imai
    • Christine Daaé: Rumi Iryo
    • Raoul: Daisuke Yanase
  • El Fantasma de la Opera - Mexikanische Originalaufnahme
Aufnahme von Auszügen aus der Aufführung in Mexiko-Stadt von 2000
Compact Disc, Columbia.
spanisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Juan Navarro
    • Christine Daaé: Irasema Terrazas
    • Raoul: Jose Joel
  • Phantom of the Opera - Original Korean Cast
Aufnahme von Auszügen aus der Aufführung in Seoul von 2002
Compact Disc, Universal.
koreanisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Yoon, Young-Seok
    • Christine Daaé: Lee, Hye-Kyoung
    • Raoul: Ryu, Jung-Han
  • Az Operaház Fantomja - Ungarische Originalaufnahme
Aufnahme der Aufführung in Budapest von 2004
2 Compact Discs, Really Useful Records
ungarisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Sándor Sasvári
    • Christine Daaé: Andrea Mahó
    • Raoul: Zoltán Miller
  • Upiór w Operze - Polnische Originalaufnahme
Aufnahme von Auszügen aus der Aufführung in Warschau von 2008
Compact Disc, Universal Music Poland.
polnisch gesungen
Besetzung:
    • Phantom: Damian Aleksander
    • Christine Daaé: Paulina Janczak
    • Raoul: Marcin Mrozinski
  • Phantom of the Opera - Die Original Englische Filmmusik
Englischer Soundtrack zum Film von Joel Schumacher (November 2004)
Compact Disc, Sony Classics.
englisch gesungen
Besetzung:

Einzelnachweise

  1. http://www.thephantomoftheopera.com/news/latest-news/the-phantom-of-the-opera-at-the-royal-albert-hall
  2. http://www.pop24.de/andrew-lloyd-webber/news/detail/article/201510/phantom-der-oper----wird-25/
  3. http://www.filmkunstkinos.de/filmtext.php?movie=111002_phantom
  4. Harold Prince: "We just closed Germany, but it will reopen" [1]

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Das Phantom der Oper (Begriffsklärung) — Das Phantom der Oper (bzw. The Phantom of the Opera) heißen: Das Phantom der Oper, ein Roman von Gaston Leroux aus dem Jahre 1910 – dort auch zu Bearbeitungen des Stoffs Das Phantom der Oper (1916), eine frühe deutsche Verfilmung Das Phantom der… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Phantom der Oper — ist ein Roman des französischen Journalisten und Schriftstellers Gaston Leroux (französischer Originaltitel: Le Fantôme de l Opéra), der in Fortsetzungen in der Zeitung Le Gaulois vom 23. September 1909 bis zum 8. Januar 1910 veröffentlicht wurde …   Deutsch Wikipedia

  • Das Phantom der Oper (2004) — Filmdaten Deutscher Titel Das Phantom der Oper Originaltitel The Phantom of the Opera …   Deutsch Wikipedia

  • Erik (Das Phantom der Oper) — Das Phantom der Oper ist ein Roman des französischen Journalisten und Schriftstellers Gaston Leroux (französischer Originaltitel: Le Fantôme de l Opéra), der im Jahre 1911 veröffentlicht wurde. Die Geschichte wurde mehrfach verfilmt und es… …   Deutsch Wikipedia

  • Phantom der Oper — Das Phantom der Oper ist ein Roman des französischen Journalisten und Schriftstellers Gaston Leroux (französischer Originaltitel: Le Fantôme de l Opéra), der im Jahre 1911 veröffentlicht wurde. Die Geschichte wurde mehrfach verfilmt und es… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Phantom von Budapest — Filmdaten Deutscher Titel Das Phantom von Budapest Originaltitel The Phantom of the Opera …   Deutsch Wikipedia

  • Das Phantom im Paradies — Filmdaten Deutscher Titel Das Phantom im Paradies Originaltitel Phantom of the Paradise …   Deutsch Wikipedia

  • Phantom of the opera, The —   [ȓə fæntəm əv ȓiː ɔprə, englisch], deutsch Das Phantom der Oper, Musical von A. Lloyd Webber, Gesangstexte von C. Hart und R. Stilgoe, Buch von Stilgoe und Lloyd Webber nach dem Roman »Le fantôme de l opéra« von G. Leroux; …   Universal-Lexikon

  • Phantom: Love never dies — (engl. Originaltitel Phantom: Love never dies) ist das Sequel zu dem 1986 uraufgeführten Musical Das Phantom der Oper von Sir Andrew Lloyd Webber und Richard Stilgoe. Die Uraufführung des neuen Musicals soll im November 2009 im Londoner Adelphi… …   Deutsch Wikipedia

  • Musical-Theater Bremen — Das Musical Theater Bremen ist eine Großspielstätte von überregionaler Bedeutung in Bremen. Inhaltsverzeichnis 1 Saal 2 Geschichte …   Deutsch Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.