amicio


amicio

am-icio, icuī u. ixī, ictum, īre (amb u. iacio, s. Varr. LL. 5, 131), umwerfen, umnehmen, bekleiden, u. se amicire od. Passiv amiciri, sich umnehmen, -umwerfen, -umhüllen (wie περιβάλλειν u. περιβάλλεσθαι das eig. Wort vom Umwerfen, Umnehmen des Oberkleides, dagegen induere, wie ενδύειν u. ενδυεσθαι, vom Anziehen eines Gewandes, u. vestire, vom Bedecken, Bekleiden des Körpers übh.) I) eig.: celerius mater amixit, Varr. fr.: qui te togā praetextā amicuit, Brut. fr.: cultu rex dissimili vestitur syrmate, ut est habitus, quo Liberum patrem amiciri videmus, Solin.: simulacrum amiciebatur cotidie veste, quali ipse uteretur, Suet.: dah. amicire u. se amicire, den Mantel (die Toga) umwerfen, -anlegen, amicibor gloriose, Plaut. Pers. 307: amicitur pastor pallio suo, Vulg. Ierem. 43, 12: qui amicti sunt stolis albis, Vulg. apoc. 7, 13: atrā veste amiciuntur, Serv. Cass. Verg. Aen. 2, 92: dum salutabatur et calciabat ipse sese et amiciebat, Suet. Vesp. 21: u. prägn., amicitur (v. auftretenden Redner), er nimmt die Toga auf, gibt der Toga den gehörigen Faltenwurf (vgl. 2. amictus no. I, b), Plin. ep. 2, 3, 2 (vgl. Quint. 11, 3, 149): u. am. purpuram, jmd. mit dem P. bekleiden, Vopisc. Sat. 10, 1. – häufiger im Partiz., palliolatim amictus, Plaut.: plumato amictus, Publ. Syr.: amictus togā, laenā, pallio, Cic.: amictus sindone, Vulg.: amicti stolis albis, Vulg.: nationes amictae vestitu tergorum, Solin. – II) übtr.: a) umhüllen, umkleiden, einhüllen, nube cavā amictus, Verg.: angelus amictus nube, Vulg.: u. (m. Acc. resp.) nube candentes umeros amictus, Hor. (νεφέλη εἰλυμένος ὤμους, Hom.). – colus amicta lanā, Catull.: piper et quidquid chartis amicitur ineptis, eingewickelt wird, Hor.: amicta vitibus ulmus, Hor.: amicti vitibus montes, Flor. – b) amiciri, sich bereit machen, sich rüsten, gladius amictus ad caedem, gerüstet, Vulg. Ezech. 21, 15. – / Perf.-Formen amicuit, Brut. fr. bei Diom. 367, 27: amicuerunt, Vopisc. Sat. 10, 1: amixit, Varr. Sat. Men. 232: Infin. Perf. amicisse, Fronto fer. Als. 3. p. 228, 10 N.: Fut. amicibor, Plaut. Pers. 307: Infin. Pass. amicirier, Plaut. Cas. 723.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Amičio prizmė — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Amici prism — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Amici-Prisma — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Browning-Prisma — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • prisme d’Amici — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • призма Амичи — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Amice — A white scarf worn on the shoulders by celebrant priests; sometimes expensively decorated, perhaps like *orphrey. [< Lat. amicio = to clothe, cover] …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • αμφί — ἀμφὶ πρόθ. (Α) (κυρίως στον ποιητικό και ιωνικό πεζό λόγο, η περὶ τών κλασικών κειμένων) και στις δύο πλευρές, και στα δύο μέρη Α. (με γενική) 1. για, για χάρη, για το χατίρι κάποιου «ἀμφί λέκτρων μάχεσθαι» (Ευρ. Ανδρομ. 123) 2. (όπως η πρός, για …   Dictionary of Greek

  • ԶԳԵՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի, եցո՛.) NBH 1 0727 Chronological Sequence: Early classical, 8c, 10c, 13c ն. ἑνδύω, ἑνδιδύσκω induo ἁμφιέννυμι amicio στολίζω stola vestio Տալ զգենուլ. զգեստաւորել. ծածկել, պատել ձորձովք. հագցընել, հագուեցնել. ... *Զգեցոյց զնոսա: Զգեցոյց… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԶՍՊԵՄ — (եցի.) NBH 1 0751 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 12c, 13c, 15c ն. στέλλω, περιστέλλω, ὐποστέλλω convolvo, contego, conprimo, comparo cadaver, amicio, contraho, substraho Զուսպ կացուցանել. ամփոփել. ժողովել,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • aumuce — Aumuce, Amictus, vel Amiculum pelliceum. Ab Amicio, amicis …   Thresor de la langue françoyse


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.